‹ 上一主题|下一主题 go 回复: 54 | 浏览: 2217 |倒序浏览 | 字体: tT

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

Snowandrews
 3 天之前 3 推荐

  There only a few factors to be aware of, so that this type of approach to construction can be much more universal. - A) SYSTEMATIC DESIGN B)  PROJECT PRE-PLANNING C) MODULARITY D) SCREW-THREAD FASTENERS (bolts) E) PRE-MANFACTURED & PRE-ASSEMBLED components F) A SYSTEMATIC APPROACH TO ACCURACY, TOLERANCE, and ALIGNMENT G) Pre-build components & sub-assemblies, in a controlled environment offsite, and deliver JIT.

  只要留意下面这几个因素,这种建筑方法就能更加普及了: 1 )系统化设计; 2 )工程的前期规划; 3 )标准模块化组建; 4 )旋式螺栓; 5 )先期制造和先期组装好的部件; 6 )处理精度、公差和定线的系统化方法; 7 )在可控的工地外环境里先期做好的零配件和组装分件,以及按期运抵。

  

  realchimera
 4 天之前

  Actually I can do the same thing without even trying. Like if I buy a desk from IKEA, I need only 30 minutes to put it together. But for a  similar desk, it may cost more than 1 week for a carpenter to build it. Am I amazing?

  连试都不需要试,我也能做到这个。就好比我从宜家买来一张桌子,我只需要 30 分钟就能组装好,但同样一张桌子,木工却得花一个多星期来制造它。这能说明我牛 X ?

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

cyberpunkmark
 4 天之前 2 推荐

  @realchimera if u put it toguether in 30min, u are not amazing... but the Ikeas designers who made this possible, they are... 

  (回楼上) 30 分钟能组装好并不说明你牛 X ……但宜家的设计者能设计出这种桌子,能证明他们很牛 X ……

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

helloterran
3 天之前 3 推荐

   @Bolero08: dont look for excuses. The empire state building took only 410 days to complete. Americans used to be hardworking people who are good at making instead of consuming. USED TO BE.

  (回复 Bolero08 ) 别找借口。以前帝国大厦只用 410 天就建好了。现在只懂浪费粮食的美国人过去也曾经很勤劳过。“过去曾经”。

  
  indescribabledavid
 3 天之前 7 推荐

  Why do I have this feeling I can tip this building over by kicking it...

  为嘛我总感觉这建筑我踹一脚它就塌了。。。

  

  MouSeDeEr95
 1 天之前

  when the wind blows, the building sure will collaspe HAHA ?

  一阵风就刮倒了吧哈哈 ?

  

  gahoffm
  4 天之前

  Just like everything else built in China, it will begin to fall apart almost immediately.

  这个就像中国建造的其他东西一样,估计马上就开始要崩坏了。

  

  bizman82
  4 天之前 2 推荐 @gahoffm

  LIKE YOUR IPOD, IPHONE, PS3, HP, DELL, LOGITECH, NIKE, XBOX, BLACKBERRY and the list goes on and on.. I wish I can still find something that does not read Made in China these days.. LOL......

  (回 gahoffm )(像中国建造的其他东西一样?)像你的 IPOD, IPHONE, PS3 ,惠普,戴尔,罗技,耐克, XBOX ,黑莓… 要列单子的话永远都列不完……。真希望现在这世道我还能找得出一件没标“中国制造”的东西呵呵……

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

AGNOSSI
  1 天之前

  Slapped together = poor quality

  I work construction. Were not allowed to use most things made in China. From sheetrock screws to crane rigging...nothing Chinese made - because of the poor quality.

  China = cheap junk

  简单匆忙 = 低质量

  我是干建筑的。我们平常都不允许用大多数中国制造的东西,从石棉板螺丝钉到工程机械……没有一样是中国制造的——因为中国制造的质量不好。

  中国 = 廉价垃圾
 

  
  CeBitsMobile
  1 天之前 3 推荐

  @AGNOSSI : Generalization on one whole country is ignorant and stupid. Most of the high-tech stuff of today are made in china. You live and buy them as American products, but they are actually manufactured and assembled in China. American / European companies build factories in China as the labor and taxes are lower and then sell the product to you the naive customer and the rest of the ignorant americans.

  (回 AGNOSSI )动不动就给整个国家贴标签真是有够愚蠢无知。现在大多数高科技的东西都是中国制造的。你把它们当成美国货来买,但实际上它们是在中国生产和组装的。美国 / 欧洲的公司在中国设厂,因为那儿的劳力便宜税也更低,然后这些公司再把产品返销给你这个天真的消费者以及其余那些无知的美国佬。

  

  randeDANDE
  4 天之前 3 推荐

  so many butthurt americans here. get over it. were not perfect.

  这儿有好多恼羞成怒的美国人哦,省省吧。我们不是全能的。

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

piperfawn1
 4 天之前 23 推荐

  To all people that hate instead to apreciate this impressive job i say that usualy hate and jelousy are the only bitter things that remains in the hands of losers.

  Great job China i hope you can lead the world to a new era with your strenght.

  对所有那些不是怀抱着欣赏,而是怀抱着憎恨态度看待这项出色工作的人我只想说一句:通常憎恨与嫉妒正是失败者手中仅剩的苦果。

  干得漂亮中国人。希望你们能用你们的优势在新的时代中领导世界。

  

  projectcares
4 天之前

  Chinese may seem "like ants" compared to G7 euro giants ... but they are the mightiest and most hardworking beings I know - they say, "in the end, China will win." With all admiration in terms of work attitudes, we have a lot to learn from the Chinese - if they can do this amazing feat, why cant we? Congratulations for this achievement!

  比起欧洲的七大巨头来说,中国人看上去也许像是“蚂蚁”……但他们是我所知的最为强大也最努力的生物——人们说“最终的胜利将属于中国”。怀着对敬业精神的钦佩,我们能从中国人身上学到很多东西——如果他们能做出如此惊人的业绩,为何我们不能呢?对这项成就谨表祝贺!

  

  TayouJin
 4 天之前

  Cool! Looks very well thought out on the engineering front. I used to be amazed when theyd pop up a 7eleven in a couple of weeks in Japan. Not any more.

  Our Chinese brothers and sisters are catching on technologically.

  真酷!从工程面来看构想的非常不错。我过去还惊叹日本人能在几个礼拜之内建起一家 711 ,不过打这以后就不会了。

  看来我们的中国兄弟们已经在技术上迎头赶上了呢。

  【从这家伙的 ID 地区显示,外加他收藏视频,外加好友留言看,基本判断他的确是个日本人。想想看过的站里的日文帖子,不敢置信的感觉油然而生。。】

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

earsummer
 3 天之前

  Just imagine how much would US companies pay the overtime workers for construction done during the nights. Admit it or not, China has her advantages in many things, which turned out to be very important these days and have been transfered to real economical growth power.

  US might lose a battle in constructing a building, however, for China to win a WAR of developing, she has a long way to go.

  想象一下换做美国公司,得付那些工人多少加班费才能让他们在夜里干活儿。不管承认与否,中国在很多事儿上有她独特的优势,当今世道下这些恰好是非常重要的,而且已经转换成了真正的经济增长力。

  美国也许在建楼上棋输一着,但中国想要赢得这场名为“发展”的战争,她还有很长一段路要走。

  

  cheezenug
 3 天之前 @earsummer

  I think they do have a long way to go but compared to us they are moving ten times as fast and are closely approaching. Im not going to get into the business and politics of everything involved but I think this sets a new standard. And to the guy who said this will collapse when a door is slammed.....come on. Because cheap, low quality items are made in China it applies to everything they do? Im sure this is no a Ritz-Carlton but developing countries have standards too. Grow? up.

  (回 earsummer )我想他们确实还有很长一段路要走,但跟我们比起来,他们发展的速度快了 10 倍且在飞速接近中。且不讨论每件事里包含着的商业和政治因素,但我想这事儿树立了一个新的标准。前面有人说门摔得使劲点儿这楼就能塌了……扯吧。难道仅因为一些廉价低质商品是在中国生产的,就说明中国人做每件事都是如此?没错这酒店不能跟丽思卡尔顿大酒店比,但发展中国家也同样是有建筑标准的,成熟点儿吧。

  

  armypenguin
 3 天之前

  Good job china you are soon to share the seat of "superpower" with the US.

  干得不错,中国很快就能变成跟美国平起平坐的超级霸权了。

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

ddnguyen278
3 天之前 @myu106

  I agree, I was watching some interviews of the WW2 veterans because of Veterans day, its like they come from another planet! All of them articulate and well spoken and you can hear the depths of their courage and conviction, irrespective of color or race.. but now.. ugh listening to todays youth you can tell the IQ points have dropped a few pegs..

  我同意。正好是老兵节,我刚才在看一些对二战时期老兵的采访,感觉他们基本就像从外星来的!所有被采访者都表达流利,讲的也很好,不论他们的肤色和种族,你都能听得出他们怀有深深的勇气和信念……可现在呢……靠!听听看现在的年轻人你就知道平均智商降低了多少……

  【美国的老兵节在每年的 11 月 11 日,正是咱家的光棍节,哈哈】
  

  mightymudas
3 天之前 6 推荐

  All eyes are now on china. This is their century. I went to beijing a couple of months ago and all i see is people working round the clock and i am not exagerating here. Their bank are on open Mon - Sunday. Yes Sunday banks are open there. I woke up 4 am because of jet lag and shops were open.

  Chineese people are awesome too.

  现在所有的目光都在注视着中国。这是他们的世纪。我几个月前去过一趟北京,我所见的就是人们在日夜不停的工作,完全不是夸张。他们的银行从周一至周日全部上班——是的星期天那儿的银行也开门。我因为时差原因在凌晨 4 点钟醒了,发现商店居然还开着门。

  中国人的确非常出色。
冬儿妈妈

初中毕业

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

经验值
18750  
爱心活力豆
17  
宝宝生日
2007-11-08 
地区:
新城区
街道:
新城区

Medal No.11

什么时候给老百姓这样盖房子我就赞叹他!

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

经验值
92060  
爱心活力豆
25  
宝宝生日
2009-03-30 
地区:
街道:

Medal No.11

BroyhillVideo
3 天之前 18 推荐

  China is in gear and rolling.

  There was a time and place for the US. The Empire State building was built in under a year back in the 30s. But today it takes over a decade to replace the Twin Towers. Just sad, it really is.

  中国好像上了发条似的在规律运转。

  美国也曾有过这样辉煌的时代。在 30 年代帝国大厦我们只花了一年就建好了。可现在重建个双子塔得花上十多年。让人如何不悲哀。

  

  jangkrikngocok
 4 天之前

  China is the new US...

  中国是新一代的美国…

  

  WertzOne
4 天之前 5 推荐

  @jangkrikngocok : Wow, stop insulting the Chinese people.

  (回 jangkrikngocok )嗨楼上的,别侮辱中国人好么。

  

  335Mat
 4 天之前 3 推荐

  A car is built in what? 1 day? Its all about planing, training, and preparation. Good for them. We are lazy over here and we think we are oh so smart for outsourcing every manufacturing job. The result of is that we pay THEM all the money, gave THEM to time to become industrial. And now we look in disbelief asking ourselves "where is all our money? Where is all our expertise? Why do the Chinese DGAS when we try to tell them that we are the boss."

  一部车要怎么造?用一天工夫?最最重要的是规划、培训和充足的准备。他们干得不错。我们懒成这样,却还以为我们多聪明啊,知道把工作外包出去。结果就是我们把所有的钱都付给了他们,也给了他们变成工业强国的时间。现在我们不敢相信地看着这一切自问:“我们的钱都哪儿去了?我们的专家呢?为啥当我们试图告诉中国人我们才是老大时,人家根本不屑一顾?”
‹ 上一主题|下一主题
仅用6天盖起15层高楼
快速回复

广东省通信管理局互联网清理整顿  增值电信业务经营许可证:粤B2-20220217粤ICP备09174648号粤网安备案号:4406043011547公安机关备案号:44010602000111Copyright 2004-2017 盛成科技 All Right Reserved版权所有    版权保护投诉指引

互联网药品信息服务资格证书 电子营业执照 网络文化经营许可证粤网文[2016]7051-1702号

违法和不良信息/涉未成年人有害信息举报电话:020-85505893/18122325185 举报邮箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息举报专区 中国互联网不良信息举报中心
网络内容从业人员违法违规行为举报:kf@mama.cn

回顶部