本帖最后由 安妮花阅读馆 于 2015-10-23 10:07 编辑 + L6 p) f1 ^: R; }
. @9 i" w ?5 G$ s! p
【安妮鲜花】不能错过的英语启蒙(2)---磨耳朵要不要抠单词(上)
/ i. D7 n+ Z/ X& F3 r2 c. Z2 `图文/安妮鲜花 " `- L* p$ ]5 N! k% M9 z
磨英文耳朵的关键不在于听懂每一个单词,而在于熟悉英语的韵律节奏,培养语感。中国孩子从小就开始听各种中文儿歌童谣,英语国家的孩子也是如此训练语感的。 我们的英语启蒙完全应该走同样的路。首先得让孩子大脑中储存足够多的语音信号,他们才能区分各种信号的不同,所谓的辨音能力就是这样形成的。 9 ~* f/ p& R0 ^5 P5 z
# W6 N9 q- u; p- M/ X. h& Q& C& v/ q
是不是要把每个单词都抠出来
& y: t) i6 @5 ?! c( {! l
2 m% p" N& a# i" H7 e 英语语音是重要的,但是是不是在听的时候要把每一个单词都抠出来?对于小孩子,一长句话、一大段文字,大人听着都混沌不清,孩子能听懂吗?这样的听是不是无效输入呢?这是我最近被问得最多的问题。( e& s+ \0 k0 F* t
要解决这个问题,其实用中文来对照着思考一下就可以。想想孩子在会说话之前,他们的听力积累从哪里来?是不是需要我们把他所听到的每一句话都转化成他能理解的话语?
9 W& e5 c7 N ?6 ~" V0 A8 y2 L. B9 A 还是我们只管说,一遍一遍地重复,而且重复的是句子,而不是一个音、一个字?应该说,孩子在会说话之前,他们是储存了大量的声音信号在大脑中的。& [% ]- v) R' V: s: C1 }% R0 n
人的大脑如何处理这些语音信号我们不得而知,我们知道的是,孩子听得多了,达到了一定程度,再结合具体的场景,就能够自己说出来。开始可能是模仿,但又不仅仅是模仿。他们是按句子输出的,而不是按单字输出的。 8 t: X+ O2 g; d* f, M- @1 l
-
8 e4 g; [1 e9 x3 B- V 对于孩子来讲,他们在接触中文之初,也不知道每一个词的意思,我们成人并没有一个字一个字地解释,英文也是一样。孩子们需要的是理解整句话的意思,而这种理解,都是放在情境中去实现的,和情境对应得多了,理解能力自然就上来了。' b/ w: j( Q: V4 H7 g
而那些死抠单词的听力输入方式,最后的结果只能是:拿出单个的词都知道,但是放在一起,组成一个句子、一个段落,由于中间的省略、连读、弱读等等变化,由于缺乏整体理解能力,即使是一句非常简单的话,也难以理解其完整的含义。
7 j, J5 V. t# Z9 T' k& z3 Q% W J 从这一点上来说,一定强调听懂了多少个单词才算听懂,这种方式只能限制孩子的听力积累,尤其对孩子的韵律节奏训练不利。而韵律节奏训练是比单个词的发音更重要的语感训练。 & M E. t- m. x1 i, M
) ^! R4 ^: n- W: I2 K, Q6 K 音频的好坏不看具体单词发音* ^1 T2 J7 X# ^, B
/ L% M* a: r% S/ C1 K
最近,听了很多孩子的朗读音频,最突出的一个感受是:其实这些音频的好坏不在于具体单词的发音好不好,而在于音和音之间的衔接。
! G$ L! [2 J1 W/ m 尤其是那些小词,如 it/is/and,和前后词之间的衔接中所体现出来的语感上的差别,另外还有意群的划分,怎样断句,怎样区分重音、弱读等等。
2 F1 e3 o' n& P8 _/ m8 c 外国孩子和中国的孩子一样,从小就听儿歌和各种押韵的童谣,节奏明快,朗朗上口。有人说,国外的孩子三四岁的时候语感就已经基本建立起来了。中国孩子也是一样的。8 I8 z; C" r2 P8 @8 m e6 Y
-
+ f" p' T& m6 N8 I$ i r. m
小宝以前每天从幼儿园回来都要唱教过的童谣,背教过的古诗。你要是拿出一句问他具体是什么意思,他基本上也不懂。但是,整体的朗朗上口就是一种语感的训练。5 ?: w# K0 s ~: ~6 ]. d' p
中国孩子学中文能这样做,以英语为母语的孩子学英文也这样做,为什么我们国内的孩子英语启蒙不从这些培养语感的儿歌、童谣开始呢?
9 s, t8 }+ d! y6 C9 q 放下单词,听那些原汁原味的英语国家孩子在听的东西,这才是英语启蒙听力输入的关键,也是听力辨音能力的基础。
/ w' _! H; h8 R7 I" i7 b: r4 [+ u5 R1 h$ T9 l# s
所谓种瓜得瓜、种豆得豆1 h. `* Q6 o' ^6 l8 \6 V
' K& ~% o# F2 N4 ~& g) h+ e# P: o: e* q/ ^ ?
近年来,很多妈妈认识到了阅读的重要性,很多孩子也能读级别不低的书了。但是,非常大的一个问题是:那些训练韵律节奏方面的读物没有读。
4 u) C- k/ J: c, X 结果,当大家听到安妮的音频之后才发现,这是个慢工夫,语感不好,要读好很难。有些孩子经过一段时间的训练,发现朗读故事相对容易出成果,但是,朗读安妮一年级时学校给的那些小诗歌则完全找不到感觉。7 `" T, Z4 c7 @
原因在哪里?也是因为输入的种类不同。孩子脑子里从来没有存储过的类型,直接让他输出,这是不可能的,所谓种瓜得瓜,种豆得豆。4 w+ t7 R2 ^0 W& e# I" S( a# i
所以,想让孩子将来能输出什么,就要让孩子先有这些语音信号的积累。
1 K. J5 _2 Q3 X! \- B- A. X5 g6 n 更多孩子,一直按照中式英语的路子学习。结果就是,通过各种听力教材积累了很多的单词和句型,但是听力理解能力上不去,听不懂英语故事,原版书读不出来。" g% S+ \6 H& D! X( @, N0 b
1 B0 Z( n5 K" z3 D* E! G9 d/ y: R
: x4 \# E0 A# \3 h+ G3 W. t3 N 这样下去,即使进行了专门的口语训练,也会因为听力理解能力的欠缺而无法提升。
+ s2 \1 I4 p/ d 语感的问题涉及到大脑的机理,我不是专家,不敢妄加解释。但是从安妮和小宝的情况看,他们从小就一直坚持听那些当时根本听不懂意思的儿歌甚至脱口秀,最后的结果就是,日积月累,他们很容易听得懂长句的歌词,并且还能够自主地模仿。
6 ~. E2 v @. k8 G0 Z! e, R) E 也就是说,孩子即使没有理解快速的语音资料的中文意思,但是通过大量的听,他的辨音能力提高了,就能够把语音中的元素区分开来。
6 ~$ F& }; L( l 这也可以解释为什么同样去找外教上课,有的孩子很快就能输出,有的孩子很久都没有办法输出。说到底,是英语泛听量的问题。
3 o6 p h' e2 R' P1 k X5 \! I, i4 t8 G% v4 y3 A
未完...待续.6 N) Y+ \6 K4 K1 F
, C8 t; Z8 e1 T7 g" x: J
) n* y& x" w3 H
1 o# R) ~1 l1 b2 O! F7 x3 I, W' _# [8 d6 O: I
5 C! t7 i7 ~2 T. ]& K
|