本帖最后由 安妮花阅读馆 于 2015-10-23 10:07 编辑
) `8 j( n6 f! g) I( J
$ D, l0 X+ c* A: i* Z) C- m2 e【安妮鲜花】不能错过的英语启蒙(2)---磨耳朵要不要抠单词(上)
4 C# J# f: c" b& B$ n: O图文/安妮鲜花 0 p- q3 A; @' G6 |
磨英文耳朵的关键不在于听懂每一个单词,而在于熟悉英语的韵律节奏,培养语感。中国孩子从小就开始听各种中文儿歌童谣,英语国家的孩子也是如此训练语感的。 我们的英语启蒙完全应该走同样的路。首先得让孩子大脑中储存足够多的语音信号,他们才能区分各种信号的不同,所谓的辨音能力就是这样形成的。
) A# [" J" T( \* {- a 1 P8 K) U, O6 _/ l+ @2 b+ Z
+ h3 v1 _, ^2 F. K% U9 {
是不是要把每个单词都抠出来
: r' {+ F) W% D* R
) H" l$ ^, M, A5 f6 w+ @, Z3 ? 英语语音是重要的,但是是不是在听的时候要把每一个单词都抠出来?对于小孩子,一长句话、一大段文字,大人听着都混沌不清,孩子能听懂吗?这样的听是不是无效输入呢?这是我最近被问得最多的问题。 b: ]) W! X9 O) I$ I! O4 F' e
要解决这个问题,其实用中文来对照着思考一下就可以。想想孩子在会说话之前,他们的听力积累从哪里来?是不是需要我们把他所听到的每一句话都转化成他能理解的话语?
9 o0 k, B; |& m6 K" h! n' C 还是我们只管说,一遍一遍地重复,而且重复的是句子,而不是一个音、一个字?应该说,孩子在会说话之前,他们是储存了大量的声音信号在大脑中的。5 [: ?- I+ l' k0 B
人的大脑如何处理这些语音信号我们不得而知,我们知道的是,孩子听得多了,达到了一定程度,再结合具体的场景,就能够自己说出来。开始可能是模仿,但又不仅仅是模仿。他们是按句子输出的,而不是按单字输出的。
3 C" M b' n: R; ]
-
c& g# e0 k. c" z4 U
对于孩子来讲,他们在接触中文之初,也不知道每一个词的意思,我们成人并没有一个字一个字地解释,英文也是一样。孩子们需要的是理解整句话的意思,而这种理解,都是放在情境中去实现的,和情境对应得多了,理解能力自然就上来了。
1 x. B2 Z0 V C4 M5 E) e4 u6 H 而那些死抠单词的听力输入方式,最后的结果只能是:拿出单个的词都知道,但是放在一起,组成一个句子、一个段落,由于中间的省略、连读、弱读等等变化,由于缺乏整体理解能力,即使是一句非常简单的话,也难以理解其完整的含义。
^& v4 k; }4 ~# W% R/ ] 从这一点上来说,一定强调听懂了多少个单词才算听懂,这种方式只能限制孩子的听力积累,尤其对孩子的韵律节奏训练不利。而韵律节奏训练是比单个词的发音更重要的语感训练。
3 t) e8 j2 t4 ?
4 m5 m! v! b2 X6 G( _ 音频的好坏不看具体单词发音
8 a5 {, D; w% l5 h' v/ ?3 w5 A! i4 Q# M" N) z6 G
最近,听了很多孩子的朗读音频,最突出的一个感受是:其实这些音频的好坏不在于具体单词的发音好不好,而在于音和音之间的衔接。
8 `* F* O* l- [9 P5 E' ?8 _2 m 尤其是那些小词,如 it/is/and,和前后词之间的衔接中所体现出来的语感上的差别,另外还有意群的划分,怎样断句,怎样区分重音、弱读等等。8 a8 I$ l4 y V( d
外国孩子和中国的孩子一样,从小就听儿歌和各种押韵的童谣,节奏明快,朗朗上口。有人说,国外的孩子三四岁的时候语感就已经基本建立起来了。中国孩子也是一样的。
: J$ [+ Q+ R0 B
-
2 d0 G, j8 N' J
小宝以前每天从幼儿园回来都要唱教过的童谣,背教过的古诗。你要是拿出一句问他具体是什么意思,他基本上也不懂。但是,整体的朗朗上口就是一种语感的训练。6 s6 `# R- ]9 u3 R# w& q
中国孩子学中文能这样做,以英语为母语的孩子学英文也这样做,为什么我们国内的孩子英语启蒙不从这些培养语感的儿歌、童谣开始呢?
0 E" Y3 }" N8 n; Q% G8 {# w& T 放下单词,听那些原汁原味的英语国家孩子在听的东西,这才是英语启蒙听力输入的关键,也是听力辨音能力的基础。! x: @0 ?# M D- ~
7 w1 @0 u. f5 v* B- C6 W3 [ 所谓种瓜得瓜、种豆得豆
! x( N, A- I ]. w n
9 Z& S6 r- ]4 i3 g0 i+ Z! K/ N8 \& D( w0 u
近年来,很多妈妈认识到了阅读的重要性,很多孩子也能读级别不低的书了。但是,非常大的一个问题是:那些训练韵律节奏方面的读物没有读。
; A6 b- w { J+ } ]7 Z0 t 结果,当大家听到安妮的音频之后才发现,这是个慢工夫,语感不好,要读好很难。有些孩子经过一段时间的训练,发现朗读故事相对容易出成果,但是,朗读安妮一年级时学校给的那些小诗歌则完全找不到感觉。' ]3 t$ ]0 T: b9 \4 p
原因在哪里?也是因为输入的种类不同。孩子脑子里从来没有存储过的类型,直接让他输出,这是不可能的,所谓种瓜得瓜,种豆得豆。
0 J3 u9 v. C( I$ J( C9 A" X! A 所以,想让孩子将来能输出什么,就要让孩子先有这些语音信号的积累。7 M% g, x; M- Y6 [9 O
更多孩子,一直按照中式英语的路子学习。结果就是,通过各种听力教材积累了很多的单词和句型,但是听力理解能力上不去,听不懂英语故事,原版书读不出来。
6 H5 q/ k, J0 M5 c6 K% q% F0 G/ U- T2 e7 M( S" D6 A- B
7 m+ Z& e) B' M" t9 j* L& h& D3 n
这样下去,即使进行了专门的口语训练,也会因为听力理解能力的欠缺而无法提升。
1 n2 K! G. b: l 语感的问题涉及到大脑的机理,我不是专家,不敢妄加解释。但是从安妮和小宝的情况看,他们从小就一直坚持听那些当时根本听不懂意思的儿歌甚至脱口秀,最后的结果就是,日积月累,他们很容易听得懂长句的歌词,并且还能够自主地模仿。/ h/ Q$ k% R3 g6 [2 i
也就是说,孩子即使没有理解快速的语音资料的中文意思,但是通过大量的听,他的辨音能力提高了,就能够把语音中的元素区分开来。& @ E$ e5 E" L! u7 a- j- [
这也可以解释为什么同样去找外教上课,有的孩子很快就能输出,有的孩子很久都没有办法输出。说到底,是英语泛听量的问题。/ u* r9 U) q1 A; n+ M- h/ \1 Q
, T) m4 _; }3 }' G
未完...待续.
" o. `0 F9 b c! z2 G2 k
, m! N9 ~' { [4 _' J3 r5 n" v% |4 J+ w& G% B- V# E- Z' |3 J
- S7 v/ A7 `5 W6 J
! X6 ?2 j- e3 v! Y
e+ e. C' q6 E5 h$ Q
|